Alphons Diepenbrock Catalogue of Works
Song titles
-
(Orkestratie van Claude Debussy’s) Berceuse héroïque
-
Abendmahlshymne “Wenige wissen das Geheimnis der Liebe”
-
Academische feestmarsch
-
Addenda
-
Am Abend (“Geh unter schöne Sonne”)
-
Auf dem See (“Und frische Nahrung, neues Blut”)
-
Ave Maria
-
Avondschemer ("Crepusculo")
-
Avondzang (“Het zuidewindje suist”)
-
Ballade (“Ils ont fermé le monastère”)
-
Begin van een orkestwerk
-
Beiaard
-
Belges, debout!
-
Berceuse (“Le Seigneur a dit à son enfant”)
-
Berceuse - met orkest
-
Berceuse voor viool en piano
-
Blauw, blauw bloemelijn (“Ik heb haar in mijn hart bemind”)
-
Blij stond de zon
-
Blijde intrede (“Gedenk weer ’t verleden”)
-
Bruiloftslied (“In het kille ruwe hooge Noorden”)
-
Caelestis urbs Jerusalem
-
Canticum “O Jesu ego amo te”
-
Carmen saeculare
-
Celebrität (“Auf großen und auf kleinen Brucken”)
-
Chanson d’automne (“Les sanglots longs”)
-
Ciaccona
-
Clair de lune (“Votre âme est un paysage choisi”)
-
Come raggio di sol
-
Dämmernd liegt der Sommerabend
-
Dämmerung (“Dämm’rung senkte sich von oben”)
-
De groote hond en de kleine kat
-
De klare dag
-
De mon mystérieux voyage
-
De torens
-
De vogels
-
Den uil (“Den uil die op den peerboom zat”)
-
Der Abend (“Wie so leis’ die Blätter wehn”)
-
Der Abend kommt gezogen
-
Der Fischer (“Das Wasser rauscht’, das Wasser schwoll”)
-
Der König in Thule (“Es war ein König in Thule”)
-
Des Menschen Seele gleicht dem Wasser
-
Die Liebende schreibt (“Ein Blick von deinen Augen in die meinen”)
-
Die Nacht (“Rings nun ruhet die Stadt”)
-
Dors, mon gâs
-
Ecce quomodo moritur
-
Écoutez la chanson bien douce
-
En cette heure
-
En sourdine (“Calmes dans le demi-jour”)
-
Entsagung (“Wer entwandelt durch den Garten”)
-
Ergo bibamus (“Hier sind wir versammelt zu löblichen Thun”)
-
Es war ein alter König
-
Fern im Osten wird es helle
-
Früh, wann die Hähne krähn
-
Früh, wann die Hähne krähn
-
Geistliches Lied (“Wenn ich ihn nur habe”)
-
Gleich zu Gleich (“Da wächst der Wein”)
-
Het daghet uyt den Oosten
-
Hinüber wall’ ich
-
Hymne aan Rembrandt
-
Hymne an die Nacht “Gehoben ist der Stein”
-
Hymne an die Nacht “Muss immer der Morgen wiederkommen”
-
Hymne voor Orchest (Violini Tutti Soli)
-
Hymne voor viool en orkest
-
Hymne voor viool en piano
-
Hymnus de Spiritu Sancto (“Veni Creator Spiritus”)
-
Ich bin der Welt abhanden gekommen
-
Ik ben in eenzaamheid niet meer alleen
-
Im grossen Schweigen (“Hier liegt das Meer, hier können wir die Stadt vergessen”)
-
Incantation (“Mets ta main dans ma main”)
-
Iris (“Ik ben geboren uit zonnegloren”)
-
Jesu dulcis memoria
-
Kann ich im Busen heisse Wünsche tragen
-
Kyrie en Gloria uit de Missa in die festo
-
La chanson de l’hypertrophique (“C’est d’un’ maladie de coeur”)
-
La grenouille (“En ramassant un fruit dans l’herbe qu’elle fouille”)
-
La lune blanche
-
Landstormlied (“Waak op, Nederland”)
-
Le foyer
-
Le sommeil de Canope (“Accoudés sur la table et déjà noyés d’ombre”)
-
Le vin de la Revanche
-
Les chats (“Les amoureux fervents et les savants austères”)
-
Les elfes (“Couronnés de thym et de marjolaine”)
-
Les poilus de l’Argonne (“Ce sont les poilus de l’Argonne”)
-
Liebesklage (“Ist alles stumm und leer”)
-
Lied der Spinnerin (“Es sang vor langen Jahren”)
-
Lied von der Mädchen Plagen (“Sind wir nicht geplagte Wesen”)
-
Liedren als klinkende luiten
-
Lorsque l'enfant paraît
-
Lydische nacht (“Langs ruige rotsen, door verwarde wingerd-ranken”)
-
L’invitation au voyage (“Mon enfant, ma soeur”)
-
Maanlicht (“O geur’ger heft zich ied’re bloeme”)
-
Mandoline (“Les donneurs de sérénades”)
-
Marsyas, of De betooverde bron
-
Meinacht (“Ik zag in ’t grondloos blauw de sterren vonken”)
-
Memorare
-
Mignon (“Kennst du das Land”)
-
Mignons Verklärung (“So laßt mich scheinen, bis ich werde”)
-
Missa in die festo
-
Muziek bij Goethe's Faust
-
Muziek bij Sophocles’ Electra
-
Muziek bij Vondels Gijsbrecht van Aemstel
-
Oud paaschlied uit Twente (“Christus is opgestanden”)
-
Preghiera alla madonna (“Ricordatevi, o pietosissima vergine Maria”)
-
Puisque l’aube grandit
-
Recueillement (“Sois sage, ô ma Douleur, et tiens-toi plus tranquille”)
-
Rey van Amsterdamsche maegden (“Nu stelt het puick van zoete keelen”)
-
Rey van burchtsaeten (“Waar werd oprechter trouw”)
-
Rey van clarissen (“O Kerstnacht, schooner dan de dagen”)
-
Rey van edelingen (“Wij edelingen, blij van geest”)
-
Roses dans la nuit
-
Rouw om het jaar (“Maanden komt, brengt bloemen aan”)
-
Sérénade (“Comme la voix d’un mort”)
-
Serenade (“Zoo als de blanke maan in lichte nacht”)
-
Simeon’s lofzang (“Vergun, o God, op zijne bede”)
-
Stabat mater dolorosa
-
Stabat mater speciosa
-
Tantum ergo sacramentum
-
Te Deum laudamus
-
Tibur (“Gleich Elysiums Lenzen lacht der Winter”)
-
Veni Creator Spiritus
-
Verloren gegane werken // Lost works
-
Vijftiende-eeuwsch bruyloftslied (“Heer Jezus in der bruyloft quam”)
-
Vondels vaart naar Agrippine
-
Wandrers Nachtlied (“Über allen Gipfeln ist Ruh”)
-
Weihnachtslied (“Fern im Osten wird es helle”)
-
Wilhelmus van Nassouwe
-
Zegeklanken
-
Zij sluimert (“Zij rust in ’t malsche mos en houdt gebogen”)