english | nederlands

RC 9 Blij stond de zon

text source

occasional verses (unpublished)

first performance

1884-08-12 00:00:00.0 in besloten kring / in private circle
  • Blij stond de zon
  • Alberdingk Thijm, J.A.
  • contralto, mixed choir and piano for four hands
  • 1884-08-01 00:00:00.0 - 1884-08-31 00:00:00.0
  • duration ca. 6:00

Diepenbrock composed Blij stond de zon (Joyfully Stood the Sun) for the wedding of one of his college friends, Jan Sterck (1859-1941). In 1877 Sterck enrolled at the Law department of the University of Amsterdam, where he also attended literature classes. His interest in Dutch literature was kindled by J.A. Alberdingk Thijm, a family friend who managed to pass on his love for both Bilderdijk and Vondel (Sterck was to dedicate much of his working life as a literary historian to the latter writer). Like Diepenbrock, he took a great interest in the history of Amsterdam. …more >

(incipit)


Diepenbrock composed Blij stond de zon (Joyfully Stood the Sun) for the wedding of one of his college friends, Jan Sterck (1859-1941). In 1877 Sterck enrolled at the Law department of the University of Amsterdam, where he also attended literature classes. His interest in Dutch literature was kindled by J.A. Alberdingk Thijm, a family friend who managed to pass on his love for both Bilderdijk and Vondel (Sterck was to dedicate much of his working life as a literary historian to the latter writer). Like Diepenbrock, he took a great interest in the history of Amsterdam.

Sterck got married on 21 August 1884. Nine days earlier Blij stond de zon was performed by Marie Diepenbrock and Cato Lans (soprano), Lidwina Diepenbrock and Marie Smits (alto), W. Hendriks (tenor), and Joseph Cuypers and Anton Smits (bass). They also sang the Vijftiende-eeuwsch bruyloftslied (Fifteenth-Century Wedding Song, RC 10), which was written for the same occasion. Copies of both works were bound together in one volume and presented to the young couple four months later, on 12 December 1884.

When Diepenbrock looked through this volume again more than twenty years later, he wrote to Jan Sterck in a letter dated 30 June 1905:

I was truly shocked when I saw the first product again. The only excuse for such a composition is the text; the good intention makes up for something like that. Just what a difference a doggerel or a true poem can make, one can tell from the second composition, for which I do not need to feel any shame, although the later revised version naturally sounds better. (BD IV:397)

Ton Braas



Blij stond de zon aan den zomerschen hemel
Gloeyend bescheen zij de geurende hei.
’t Najaar met buyen en wolkengewemel,
Schaadt niet aan ’t leven van lover en wei.

Zóó schiet de zonne der liefde haar stralen
Helder en gloeyend in ’t jeugdige hart;
Laten dan buyen ginds dwarlen en dwalen
Licht schiet uit nevlen, blijheid uit smart.
De liefde, de liefde volhardt.

Geliefden, die, bij ’t feest van heden,
Bekranst wordt met onwelkbaar groen,
U kan geen najaar schade doen,
U één van harten, één van zeden,
Is ’t leven als een Meiseizoen,
Is ’t leven ’t blijdste Meiseizoen!

Leest de Bruigom niet in d’oogen
van zijn aangebeden Bruid
Wat zij van zijn trouw durft hopen
Saâm staat hun een Eden open,
Eden, dat geen rampspoed sluit.


  • A-80(1) Blij stond de zon

    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • 10
    • 11
    • 12
    • 13
    • 14
    • 15
    • 16
    • 17

    copy A-80(1)

    • location: Diepenbrock Archief Laren
    • pages: 17
  • A-96(1) Blij stond de zon

    A-96(1) = photocopy (orig. in private property) of semi-autograph full score dated on the fly-leaf of the bound volume A-96(1)+(2) [in Diepenbrock’s handwriting:] Deze liederen zyn den 12e Aug. 1884 by de viering van het aanstaande huwelyk vd Heer: Jan Sterck en Mejufr. Joanna Smits ter ere van het bruidspaar uitgevoerd door: [signed by the performers:] Lidwina Diepenbrock (Alto) Marie Diepenbrock (sopraan) Cato Lans. Marie Smits (alt) Ant M A Smits (IIe Bas.) Joseph Th.J. Cuypers. (Ie Bas.) W. Hendriks (Tenoor) / [at the bottom, in Diepenbrock’s handwriting:] Aan myne waarde vrienden Jan Sterck en Joanna Sterck. geb. Smits “Vivite felices, memores et vivite nostri” Amst 12 Dec. Alf Diepenbrock

    • 1884-08-12 00:00:00.0
    • dedication: Aan myne waarde vrienden Jan Sterck en Joanna Sterck. geb. Smits “Vivite felices, memores et vivite nostri” Amst 12 Dec. Alf Diepenbrock
    • location: Diepenbrock Archief Laren
    • pages: unknown